avatar
niezalogowany
użytkownik:   hasło:    
pamiętaj mnie zapomniałem hasła
 
Jest-Lirycznie
poezja wybrana
poezja
poezja - szuflada
opowiadania
teksty
tłumaczenia
galeria
Społeczność
Wsparcie dla JL
download / last: 15
na marginesie
regulamin
test przeglądarki
FAQ
archiwum forum
forum
lista członków JL (2098)
znajdź osobę
Szukaj




Miniatura

ostatnio dodane obrazy:


4001 4000 3999 

Zmień skórkę


18 użytkownik(ów) na stronie

w tym zalogowani:
[brak]
avatar
Kyo
Faszystowska Świńska Świnia[tm]
tłumaczenia
dodano:
24 sierpnia 2003, 13:07:21


Prosta piosenka

"Jest ciemno i chyba będzie padać",
Powiedziałaś
"I wiatr dmie, jakby miał być koniec świata",
Powiedziałaś
"I jest tak okropnie zimno, zimno jak w grobie".
I uśmiechnęłaś się
Przez chwilę

"Chyba się starzeję i wszystko mnie boli",
Powiedziałaś
"I wszystko się kończy, jakby miał być koniec świata",
Powiedziałaś
"I jest tak okropnie zimno, zimno jak w grobie".
I uśmiechnęłaś się
Przez chwilę

Czasami czuję się przy tobie,
Jakbym żył na skraju świata
Jakbym żył na skraju świata
"To tylko mój uśmiech",
Powiedziałaś



tłumaczenie z:

Robert Smith - Plainsong

"I think it's dark and it looks like rain"
You said
"And the wind is blowing like it's the end of the world"
You said
"And it's so cold
It's like the cold if you were dead"
And then you smiled
For a second

"I think I'm old and I'm feeling pain"
You said
"And it's all running out like it's the end of the world"
You said
"And it's so cold it's like the cold if you were dead"
And then you smiled
For a second

Sometimes you make me feel
Like I'm living at the edge of the world
Like I'm living at the edge of the world
"It's just the way I smile"
You said


komentarze
O utworze:

wyświetleń:1700
komentarzy:0

Nawigacja:

Wszyscy autorzy
  poprzedni   lista utworów   następny  

Kyo
  poprzedni   lista utworów   następny  

 
 

Akcje: