avatar
niezalogowany
użytkownik:   hasło:    
pamiętaj mnie zapomniałem hasła
 
Jest-Lirycznie
poezja wybrana
poezja
poezja - szuflada
opowiadania
teksty
tłumaczenia
galeria
Społeczność
Wsparcie dla JL
download / last: 15
na marginesie
regulamin
test przeglądarki
FAQ
archiwum forum
forum
lista członków JL (2098)
znajdź osobę
Szukaj




Miniatura

ostatnio dodane obrazy:


4001 4000 3999 

Zmień skórkę


23 użytkownik(ów) na stronie

w tym zalogowani:
[brak]
avatar
Monika Klimczak (Ainil)
kawałek drewna
tłumaczenia
dodano:
27 kwietnia 2005, 15:03:18


Dziwne

dziwne
sądziłam że znam cię dobrze
sądziłam że odczytałam niebo
sądziłam że doczytałam się zmian
w twoich oczach
tak dziwnie
zbudziłam się dla świata
którego częścią
nie jestem
chyba tylko
kiedy mogę udawać że jest obcy

właściwie to czego
tak naprawdę szukałeś i zastanawiam się
kiedy wreszcie się nauczę że
błękit to nie czerwień
wszyscy to wiedzą
a ja się zastanawiam
kiedy wreszcie się nauczę
kiedy wreszcie się nauczę
zdaje się że jestem bardziej
niż sądziłam że jestem
jeśli kocham to
za nas dwoje

"po prostu zostań"
powiedziałeś
"zbudujemy gniazdo"
więc zostawiłam swoje
życie
wypróbowałam twoich
przyjaciół
wypróbowałam twoich
opinii
więc kiedy mosty zamarzły
a ty
nie przyszedłeś
więc położyłam nasz płatek śniegu
pod szkło mikroskopu

właściwie to czego
tak napradę szukałam i zastanawiam się
kiedy się wreszcie nauczę
może moje życzenie
wiedziało lepiej niż ja
i zastanawiam się
kiedy się wreszcie nauczę
kiedy się wreszcie nauczę
zdaje się że jestem bardziej
niż sądziłam że jestem
jeśli kocham to
za nas dwoje

tak dziwnie wreszcie tu jestem
przyjęcie już się zaczęło
i nie to, że nie mogę cię poczuć
ale tak dziwne
to co zostawiam za sobą
i jeszcze raz mnie
wołasz
lecz już teraz
czas na mnie



tłumaczenie z:

Tori Amos - Strange

strange

strange
Thought I knew you well
Thought I had read the sky
Thought I had read a change
in your eyes
so strange
Woke up to a world
that I am
not a part
except when I can
play it's stranger

After all what were you
really looking for and I wonder
when will I learn
Blue isn't red
everybody knows this
and I wonder
when will I learn
when will I learn
guess I was in
Deeper than I thought I was
if I have enough love
for the both of us

"just stay"
you said
"we'll build a nest"
so I left my
Life
Tried on your
friends
Tried on your
opinions
So when the Bridges froze
and you
did not come home
I put our snowflake
under a microscope

After all what was I
really looking for and I wonder
when will I learn
Maybe my wish
knew better than I did
and I wonder
when will I learn
when will I learn
guess I was in
Deeper than I thought I was
if I have enough love
for the both of us

so strange now I'm finally in the
Party has begun
it's not like I can't feel you still
but strange
what I will leave behind
you call me one more
time
but now I must
be leaving


komentarze
avatar aventia
aventia_anistenbit.pl
2005-04-28, 11:26:25:
/idiotka na KaCu/
więc położyłam nasz płatek śniegu
pod szkło mikroskopu <- po angielsku nie ma więc w tekście, a wcześniej jest, więc tutaj jest chyba zbędny (moim zdaniem).

Piękna piosenka...
--
res sacra miser

O utworze:

wyświetleń:1672
komentarzy:1

Nawigacja:

Wszyscy autorzy
  poprzedni   lista utworów   następny  

Monika Klimczak (Ainil)
  poprzedni   lista utworów   następny  

 
 

Akcje: