avatar
niezalogowany
użytkownik:   hasło:    
pamiętaj mnie zapomniałem hasła
 
Jest-Lirycznie
poezja wybrana
poezja
poezja - szuflada
opowiadania
teksty
tłumaczenia
galeria
Społeczność
Wsparcie dla JL
download / last: 15
na marginesie
regulamin
test przeglądarki
FAQ
archiwum forum
forum
lista członków JL (2098)
znajdź osobę
Szukaj




Miniatura

ostatnio dodane obrazy:


4001 4000 3999 

Zmień skórkę


16 użytkownik(ów) na stronie

w tym zalogowani:
[brak]
avatar
Monika Klimczak (Ainil)
kawałek drewna
tłumaczenia
dodano:
24 listopada 2012, 20:41:30


W Sam Środek Burzy

Daj mi go
Muszę go mieć
Bezcenny skarb
Zasłużyłam

Dokąd uciec
Gdzie mam ukryć
Silmarile
Klejnoty Światła Drzew
Ich życie należy do mnie
Och, jakże słodko
Ciemnność unosi się wokół

Podążamy
Za Jego wolą
Poprzez czas ciemności
I prosto w sam środek burzy
Podążamy
Za Jego wolą
Poprzez czas ciemności
I w sam środek burzy

Czarnosercy, pokaż mi
Co trzymasz w dłoni
Ja wciąż pragnę więcej
Uwolnij mnie
Od tego cierpienia
Daj mi go
Jakże go potrzebuję
Jakże go potrzebuję
Jakże go potrzebuję

Zrobiłam co do mnie należało
Teraz kolej na ciebie
I pamiętaj
Co mi obiecałeś



tłumaczenie z:

Blind Guardian - Into The Storm

Give it to me
I must have it
Precious treasure
I deserve it

Where can I run
How can I hide
The Silmarils
Gems of treelight
Their life belongs to me
Oh it's sweet how the
Darkness is floating around

We are following
The will of the one
Through the dark age
And into the storm
And we are following
The will of the one
Through the dark age
And into the storm
Lord I'm mean

Blackheart show me
What you hold in your hand
I still hunger for more
Release me
From my pain
Give it to me
How I need it
How I need it
How I need it

I did my part
Now it's your turn
And remember
What you've promised


komentarze
O utworze:

wyświetleń:1710
komentarzy:0

Nawigacja:

Wszyscy autorzy
  poprzedni   lista utworów   następny  

Monika Klimczak (Ainil)
  poprzedni   lista utworów   następny  

 
 

Akcje: