avatar
niezalogowany
użytkownik:   hasło:    
pamiętaj mnie zapomniałem hasła
 
Jest-Lirycznie
poezja wybrana
poezja
poezja - szuflada
opowiadania
teksty
tłumaczenia
galeria
Społeczność
Wsparcie dla JL
download / last: 15
na marginesie
regulamin
test przeglądarki
FAQ
archiwum forum
forum
lista członków JL (2098)
znajdź osobę
Szukaj




Miniatura

ostatnio dodane obrazy:


4001 4000 3999 

Zmień skórkę


19 użytkownik(ów) na stronie

w tym zalogowani:
[brak]
avatar
chłopiec
wędrowiec
tłumaczenia
dodano:
27 stycznia 2012, 16:38:29


I nie będzie już niczym władać śmierć

I śmierć już nie będzie niczym władać.
Umarli i nadzy jedną rzeszą staną
Z nim i wiatr oraz księżyc, co na zachód mknie
Gdy ich kości czyste na pył się rozpadną,
Będą im lśnić gwiazdy w łokciu i stopie;
Choć wpadli w szaleństwo, staną się spokojni,
Choć tonęli w odmętach, powstaną ponownie;
Choć kochankowie zginą, miłość nie;
I nie będzie już niczym władać śmierć.


I śmierć już nie będzie niczym władać.
Pod spiralnymi meandrami morza
Leżą długo, nie w krzykach raczą skonać;
Wiją się w klamrach, gdy puszczają ścięgna,
Przykuci do koła, nie złamią się jednak;
Wiara w ich rękach na dwie części trzaśnie,
I przebije ich jednorożne zło, by znaleźć prawdę;
Brzegi rozdzielą się, lecz im dane trwać;
I nie będzie już niczym władać śmierć.


I śmierć już nie będzie niczym władać.
Nie dotrą ich uszu już lamenty mew
Ani łoskot fal, co łamią się o brzeg;
Gdzie strzelało kwieciem, żaden kwiat nie wzejdzie,
Unosząc główkę na deszczu biczowanie;
Choć szaleni i martwi będą jak gwoździe do trumien,
Ich oblicza przebiją w pasji świeże darnie;
Aż wyjdą na słońce, nim to zejdzie w cień,
I nie będzie już niczym władać śmierć.



tłumaczenie z:

Dylan Thomas - And death shall have no dominion

And death shall have no dominion.
Dead men naked they shall be one
With the man in the wind and the west moon;
When their bones are picked clean and the clean bones gone,
They shall have stars at elbow and foot;
Though they go mad they shall be sane,
Though they sink through the sea they shall rise again;
Though lovers be lost love shall not;
And death shall have no dominion.

And death shall have no dominion.
Under the windings of the sea
They lying long shall not die windily;
Twisting on racks when sinews give way,
Strapped to a wheel, yet they shall not break;
Faith in their hands shall snap in two,
And the unicorn evils run them through;
Split all ends up they shan't crack;
And death shall have no dominion.

And death shall have no dominion.
No more may gulls cry at their ears
Or waves break loud on the seashores;
Where blew a flower may a flower no more
Lift its head to the blows of the rain;
Through they be mad and dead as nails,
Heads of the characters hammer through daisies;
Break in the sun till the sun breaks down,
And death shall have no dominion.


komentarze
O utworze:

wyświetleń:4171
komentarzy:0

Nawigacja:

Wszyscy autorzy
  poprzedni   lista utworów   następny  

chłopiec
  poprzedni   lista utworów   następny  

 
 

Akcje: