avatar
niezalogowany
użytkownik:   hasło:    
pamiętaj mnie zapomniałem hasła
 
Jest-Lirycznie
poezja wybrana
poezja
poezja - szuflada
opowiadania
teksty
tłumaczenia
galeria
Społeczność
Wsparcie dla JL
download / last: 15
na marginesie
regulamin
test przeglądarki
FAQ
archiwum forum
forum
lista członków JL (2098)
znajdź osobę
Szukaj




Miniatura

ostatnio dodane obrazy:


4001 4000 3999 

Zmień skórkę


18 użytkownik(ów) na stronie

w tym zalogowani:
[brak]
avatar
Gabriela
mechanik liryczny
tłumaczenia
dodano:
20 września 2009, 14:24:27


Uśmiech

tatuś miał nadzieję
że zakup przedrzeźniacza
czy pierścionka z diamentem
przywróci jej beztroskę

jednak ofiar tego pomysłu
było więcej

drozd za ciągłe fałszerstwa
zdechł nadzwyczaj szybko
jubiler jeszcze walczy
dławi się kamienieniem

który nie zaświecił



tłumaczenie z:

Marshall B. Mathers - "Mockingbird"

"And if you ask me to
Daddy's gonna buy you a mockingbird
I'mma give you the world
I'mma buy a diamond ring for you
I'mma sing for you
I'll do anything for you to see you smile
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
I'mma break that birdies neck
I'd go back to the jewler who sold it to ya
And make him eat every carat........."


komentarze
avatar MUFKA
jarosjabwp.pl
2009-10-02, 21:38:41:
adiutant przy zlewie
Wyśmienicie!
--
w czasie głębokiego snu słowa nabierają mocy http://mufka.blogspot.com/

avatar Gabriela
2009-10-02, 21:46:24:
mechanik liryczny
:):):):):):):):):):):)

avatar Marta Mozol (Adelajna)
adelajnatlen.pl
2009-10-03, 07:46:25:
profetyk
Nie można tego nazwać wiernym tłumaczeniem, a raczej tekstem zainspirowanym innym,
--
I to jest cała prawda, nieprawda, i innej prawdy nie ma! Amen

avatar Gabriela
2009-10-03, 12:05:42:
mechanik liryczny
tak, bo wierne tłumaczenie nic by tu nie wniosło. Każdy może użyć słownika i przetłumaczyć.
To jest luźniejsze, ale bardziej poetyckie ;P
Chyba właśnie o to chodzi na JL.

avatar meandra7
2009-10-04, 14:00:22:
wędrowiec
dokładnie o to chodzi Gabrysiu.
wczoraj o tym dyskutowaliśmy.
świetnie. pozdrawiam :)


avatar Gabriela
2009-10-04, 14:08:50:
mechanik liryczny
Mea; bardzo mi miło, że i tu zajrzałaś :)

avatar meandra7
2009-10-04, 15:18:19:
wędrowiec
a jakże ;)

avatar Gabriela
2009-10-04, 15:24:22:
mechanik liryczny
:):)

avatar AS...
AS4777wp.pl
2009-10-10, 13:26:38:
liryczny terrorysta
jesteś świetna:)
gratuluję:):):):)

avatar Gabriela
2009-10-10, 13:28:09:
mechanik liryczny
heh :)
dzięki Ci :)

avatar Robin Son
jansolverizon.net
2009-12-13, 07:32:20:
mechanik liryczny
Nie wiem gabrielo czy wiesz, ze utwor ten nawiazuje do ludowej, folkowej kolysanki:

Hush little baby don't say a word
Daddy's gonna buy you a mocking bird
if that mocking bird don't sing
Daddy's gonna buy you a diamond ring
if that diamond ring turns brass
daddy's gonna buy you a looking glass
if that looking glass gets broke
daddy's gonna buy you an ox and yoke
and if that ox and yoke turn over
daddy's gonna buy you a dog named Rover
and if that dog named Rover don't bark
daddy's gonna buy you a horse and cart
if that horse and cart fall down
you will still be the prettiest little girl in town

tej kolysankowosci, nawet jesli jest skompromitowana, troche brak w tlumaczeniu

avatar Gabriela
2009-12-13, 15:07:25:
mechanik liryczny
tak, ale tekst źródłowy sam w sobiew nie jest kołysanką. Poza tym - to tłumaczenie jest nietypowe, wiem, nie tak dokładne, ale mówi co trzeba. Dzięki za wgląd. :)

O utworze:

wyświetleń:1750
komentarzy:12

Nawigacja:

Wszyscy autorzy
  poprzedni   lista utworów   następny  

Gabriela
          lista utworów   następny  

 
 

Akcje: